The marketing team produces the College’s study guide for the following academic year. Collating and creating the guide is a huge job, and it’s a challenge maintaining uniformity with the number of contributors involved. The marketing manager asked for my support with fixing any errors that had slipped through and in achieving consistency with the East Kent College Group brand.
Nike was producing a training handbook for a coaching programme. She knew how risky it is checking your own work but had never worked with a professional proofreader before. She told me that, for her, sending your work off to a proofreader can be a bit like tidying your house before the cleaner comes…
Sylwia translates business, psychology and legal documents from English into Polish. She wanted her Doing Business in Poland ebook reviewed by a native English-speaking proofreader as she knows how risky it is checking your own work, no matter how fluent you are.
Tabby Kerwin knew she needed someone she could trust to proofread her first book, The Three Ps: Possibility, Productivity & Performance. She not only wanted a proofreader to fix any typographical and grammatical errors but someone who would be passionate about the project, by questioning her meaning and addressing the book from the perspective of her readers.